Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z tym że
...się konsumpcji we Wspólnocie, wysiłkami przemysłu wspólnotowego w kierunku racjonalizacji oraz
z tym, że
przemysł Wspólnotowy zdołał we wspomnianym roku zwiększyć swoje ceny sprzedaży.

...in Community consumption, the rationalisation efforts of the Community industry and the
fact that
the Community industry managed to increase its sales prices in
that
year.
W dochodzeniu wykazano, że zwiększona rentowność w 2007 r. związana była z pozytywnym kształtowaniem się konsumpcji we Wspólnocie, wysiłkami przemysłu wspólnotowego w kierunku racjonalizacji oraz
z tym, że
przemysł Wspólnotowy zdołał we wspomnianym roku zwiększyć swoje ceny sprzedaży.

The investigation indicated that the improved profitability in 2007 was linked to the positive development in Community consumption, the rationalisation efforts of the Community industry and the
fact that
the Community industry managed to increase its sales prices in
that
year.

Te zmiany cen są związane
z tym, że
przemysł unijny był w stanie rozłożyć na 2009 r. zamówienia o dużej wartości przyjęte przed pogorszeniem się koniunktury gospodarczej.

This
price development is linked to the
fact that
the UI
was
able to spread highly priced orders taken before the economic downturn over to 2009.
Te zmiany cen są związane
z tym, że
przemysł unijny był w stanie rozłożyć na 2009 r. zamówienia o dużej wartości przyjęte przed pogorszeniem się koniunktury gospodarczej.

This
price development is linked to the
fact that
the UI
was
able to spread highly priced orders taken before the economic downturn over to 2009.

...ZUS w dniu 1 marca 2012 r., na podstawie art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999, w związku
z tym, że
przedmiotowy środek nie stanowi pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o...

...Social Security Office, pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No 659/1999, on the grounds
that
the measure does not constitute aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.
odroczenia terminu spłaty [7,0 – 13,0 mln] PLN, przyznanego PZL Dębica na podstawie porozumienia w sprawie odroczenia zawartego z ZUS w dniu 1 marca 2012 r., na podstawie art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999, w związku
z tym, że
przedmiotowy środek nie stanowi pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

the deferral of PLN [7-13 million] awarded to PZL Dębica on the basis of the deferral agreement of 1 March 2012 with the Social Security Office, pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No 659/1999, on the grounds
that
the measure does not constitute aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.

W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, Komisja opublikowała wniosek o zmianę w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,...

Since the amendment in question is not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European...
W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, Komisja opublikowała wniosek o zmianę w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zgodnie z art. 6 wspomnianego rozporządzenia.

Since the amendment in question is not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union as required by Article 6 of that Regulation.

W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 wspomnianego rozporządzenia Komisja opublikowała wniosek o...

...amendment application in the Official Journal of the European Union as required by Article 6 of
that
Regulation [3].
W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 wspomnianego rozporządzenia Komisja opublikowała wniosek o zmianę w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3].

Since the amendment in question is not minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union as required by Article 6 of
that
Regulation [3].

W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy wspomnianego rozporządzenia Komisja...

As the amendment in question
was
not
found
to be minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the application for an amendment in the Official...
W związku
z tym, że
przedmiotowa zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia Komisji (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy wspomnianego rozporządzenia Komisja opublikowała wniosek o zmianę w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [4].

As the amendment in question
was
not
found
to be minor within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission published the application for an amendment in the Official Journal of the European Union [4], in application of the first subparagraph of Article 6(2) of
that
Regulation.

Dnia 21 czerwca 2010 r. Urząd przyjął decyzję nr 254/10/COL, zamykającą sprawę w związku
z tym, że
przedmiotowa pomoc obejmowała istniejącą pomoc, która ustała.

On 21 June 2010, the Authority adopted Decision No 254/10/COL closing the case on the grounds
that
the aid involved existing aid
that had
ceased.
Dnia 21 czerwca 2010 r. Urząd przyjął decyzję nr 254/10/COL, zamykającą sprawę w związku
z tym, że
przedmiotowa pomoc obejmowała istniejącą pomoc, która ustała.

On 21 June 2010, the Authority adopted Decision No 254/10/COL closing the case on the grounds
that
the aid involved existing aid
that had
ceased.

...2006 r. Według obliczeń Euroalliages na rynek przenika przywóz wielkości ponad 1 KT w związku
z tym, że
część przywozu zgłaszanego jako pochodzący z Niderlandów w rzeczywistości pochodzi z Chin.

...in the period 1 April 2005-31 March 2006. Euroalliages calculated a higher degree of penetration
with
imports reaching over 1 KT based on the
allegation that
certain imports declared as having a Du
Statystyki Eurostatu wskazują na spadek z ok. 12 KT w 2001 r. do niemal zerowego przywozu w okresie od 1 kwietnia 2005 r. do 31 marca 2006 r. Według obliczeń Euroalliages na rynek przenika przywóz wielkości ponad 1 KT w związku
z tym, że
część przywozu zgłaszanego jako pochodzący z Niderlandów w rzeczywistości pochodzi z Chin.

Eurostat statistics point to a drop from ca. 12 KT in 2001 to virtually no imports in the period 1 April 2005-31 March 2006. Euroalliages calculated a higher degree of penetration
with
imports reaching over 1 KT based on the
allegation that
certain imports declared as having a Dutch origin were in reality Chinese.

W świetle powyższego oraz w związku
z tym, że
część wymogów formalnie związanych z wdrożeniem dyrektywy 2000/60/WE wynika zasadniczo z innego prawodawstwa Unii dotyczącego ochrony wód i została już...

In the light of
that
, since part of the requirements formally related to the implementation of Directive 2000/60/EC result in substance from other Union legislation for the protection of water, and...
W świetle powyższego oraz w związku
z tym, że
część wymogów formalnie związanych z wdrożeniem dyrektywy 2000/60/WE wynika zasadniczo z innego prawodawstwa Unii dotyczącego ochrony wód i została już wdrożona lub powinna była zostać wdrożona przez państwa członkowskie, poniesione koszty i utracone dochody wynikające obecnie ze stosowania tych wymogów nie powinny być uznawane jako kwalifikujące się do rekompensaty.

In the light of
that
, since part of the requirements formally related to the implementation of Directive 2000/60/EC result in substance from other Union legislation for the protection of water, and have or should already have been implemented by the Member States, the costs and income foregone possibly occurring at present as a consequence of the application of those requirements should not be considered as eligible for compensation.

W związku
z tym, że
załącznik do niniejszego rozporządzenia ma być stosowany od dnia 1 stycznia 2006 r., powinno ono wejść w życie ze skutkiem natychmiastowym,

Since the Annex to this Regulation is to apply from 1 January 2006, it should enter into force immediately,
W związku
z tym, że
załącznik do niniejszego rozporządzenia ma być stosowany od dnia 1 stycznia 2006 r., powinno ono wejść w życie ze skutkiem natychmiastowym,

Since the Annex to this Regulation is to apply from 1 January 2006, it should enter into force immediately,

W związku
z tym, że
ilości są tak małe, wiarygodność wniosków dotyczących dumpingu będzie prawdopodobnie obarczona dużym marginesem błędu.

Given
that
the volumes are so small, the reliability of claims about dumping are likely to be subject to a large margin of error.
W związku
z tym, że
ilości są tak małe, wiarygodność wniosków dotyczących dumpingu będzie prawdopodobnie obarczona dużym marginesem błędu.

Given
that
the volumes are so small, the reliability of claims about dumping are likely to be subject to a large margin of error.

W związku
z tym, że
tych sześciu skarżących, współpracujących producentów wspólnotowych reprezentuje 49 % produkcji wspólnotowej przedmiotowego produktu, i że żaden z producentów wspólnotowych nie...

As these six complainant cooperating Community producers represent 49 % of the Community production of the product concerned, and since no non-complainant Community producer has expressly manifested...
W związku
z tym, że
tych sześciu skarżących, współpracujących producentów wspólnotowych reprezentuje 49 % produkcji wspólnotowej przedmiotowego produktu, i że żaden z producentów wspólnotowych nie będący skarżącym nie wniósł jednoznacznego sprzeciwu, co do wszczęcia aktualnego postępowania, uznaje się, że producenci skarżący stanowią w znaczeniu art. 4 ust. 1 i art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego przemysł wspólnotowy.

As these six complainant cooperating Community producers represent 49 % of the Community production of the product concerned, and since no non-complainant Community producer has expressly manifested its opposition against the initiation of the present proceeding, it is considered that the complainant producers constitute the Community industry within the meaning of Articles 4(1) and 5(4) of the Basic Regulation.

W związku
z tym, że
statuty nie mają już zawierać wszystkich postanowień konwencji, zarówno konwencja, jak i statuty powinny zostać zarejestrowane lub opublikowane.

As the statutes are no longer to contain all the provisions of the convention, both the convention and statutes should be registered or published, or both. In addition, for reasons of transparency, a...
W związku
z tym, że
statuty nie mają już zawierać wszystkich postanowień konwencji, zarówno konwencja, jak i statuty powinny zostać zarejestrowane lub opublikowane.

As the statutes are no longer to contain all the provisions of the convention, both the convention and statutes should be registered or published, or both. In addition, for reasons of transparency, a notice concerning the decision establishing an EGTC should be published in the C series of the Official Journal of the European Union.

W związku
z tym, że
statuty niektórych spółdzielni mleczarskich mogą zawierać przepisy o podobnym skutku, dla uproszczenia w takich przypadkach powinny być one zwolnione z wymogu zawierania umów.

Since some dairy co-operatives possibly have rules
with
similar effect in their statutes, they should, in the interests of simplicity, be exempted from the requirement to enter into a contract.
W związku
z tym, że
statuty niektórych spółdzielni mleczarskich mogą zawierać przepisy o podobnym skutku, dla uproszczenia w takich przypadkach powinny być one zwolnione z wymogu zawierania umów.

Since some dairy co-operatives possibly have rules
with
similar effect in their statutes, they should, in the interests of simplicity, be exempted from the requirement to enter into a contract.

W związku
z tym, że
statut wchodzi w życie dopiero trzydziestego dnia po złożeniu dwudziestego piątego dokumentu ratyfikacyjnego oraz że jest otwarty do podpisu do tego czasu, powinien on zostać...

In view of its entry into force only on the 13th day after the deposit of the 25th instrument of ratification, and in view of the Statute remaining open for signature until that time, the Statute...
W związku
z tym, że
statut wchodzi w życie dopiero trzydziestego dnia po złożeniu dwudziestego piątego dokumentu ratyfikacyjnego oraz że jest otwarty do podpisu do tego czasu, powinien on zostać podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej zgodnie z jego art. XIX A. Na konferencji założycielskiej IRENA w dniu 26 stycznia 2009 r. ustanowiono komisję przygotowawczą ds. IRENA [2].

In view of its entry into force only on the 13th day after the deposit of the 25th instrument of ratification, and in view of the Statute remaining open for signature until that time, the Statute should be signed on behalf of the European Community in accordance with its Article XIX A. The Founding Conference of IRENA, on 26 January 2009, established a Preparatory Commission for IRENA [2].

Ponadto, w związku
z tym, że
rolnicy nie są już zobowiązani do osobnego zgłaszania obszarów, na których uprawiają buraki cukrowe lub trzcinę cukrową, należy znieść przepisy dotyczące pobierania...

Moreover, since farmers are not bound anymore to declare separately the areas used for sugar beet or cane production, the provisions to draw an additional control sample from the farmers applying for...
Ponadto, w związku
z tym, że
rolnicy nie są już zobowiązani do osobnego zgłaszania obszarów, na których uprawiają buraki cukrowe lub trzcinę cukrową, należy znieść przepisy dotyczące pobierania dodatkowej próbki kontrolnej od rolników ubiegających się o wsparcie dla producentów buraków cukrowych lub trzciny cukrowej.

Moreover, since farmers are not bound anymore to declare separately the areas used for sugar beet or cane production, the provisions to draw an additional control sample from the farmers applying for the aid to sugar and cane producers should be abolished.

W związku
z tym, że
rolnikom posiadającym tzw. gospodarstwa „bezrolne” przydzielono szczególne uprawnienia do płatności, stosowanie progu hektarowego byłoby nieskuteczne.

As special payment entitlements
were
allocated to farmers with so-called ‘landless’ holdings, the application of the hectare-based threshold would be ineffective.
W związku
z tym, że
rolnikom posiadającym tzw. gospodarstwa „bezrolne” przydzielono szczególne uprawnienia do płatności, stosowanie progu hektarowego byłoby nieskuteczne.

As special payment entitlements
were
allocated to farmers with so-called ‘landless’ holdings, the application of the hectare-based threshold would be ineffective.

W związku
z tym, że
obowiązywały środki antydumpingowe i przywóz do Wspólnoty pomimo tych środków odbywał się na stabilnym i znacznym poziomie, brak wskazań ku temu, że niższe marginesy dumpingu...

In
this
regard, since measures were in force and exports to the Community were done at a stable and substantial level despite these measures, there is no indication that lower dumping margins would...
W związku
z tym, że
obowiązywały środki antydumpingowe i przywóz do Wspólnoty pomimo tych środków odbywał się na stabilnym i znacznym poziomie, brak wskazań ku temu, że niższe marginesy dumpingu spowodują obniżenie cen eksportowych.

In
this
regard, since measures were in force and exports to the Community were done at a stable and substantial level despite these measures, there is no indication that lower dumping margins would entail lower export prices.

W związku
z tym, że
powrotny wywóz nie jest dłużej konieczny, procedura uszlachetniania czynnego w systemie zawieszeń powinna zostać połączona z przetwarzaniem pod kontrolą celną, a procedura...

Given
that
the
intention
of re-export is no longer necessary, the inward processing suspension procedure should be merged with processing under customs control and the inward processing drawback...
W związku
z tym, że
powrotny wywóz nie jest dłużej konieczny, procedura uszlachetniania czynnego w systemie zawieszeń powinna zostać połączona z przetwarzaniem pod kontrolą celną, a procedura uszlachetniania czynnego w systemie ceł zwrotnych powinna zostać zlikwidowana.

Given
that
the
intention
of re-export is no longer necessary, the inward processing suspension procedure should be merged with processing under customs control and the inward processing drawback procedure abandoned.

W związku
z tym, że
niespójności te występują również w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 338/97, należy odpowiednio dostosować ten załącznik.

Since those inconsistencies also appear in the Annex to Regulation (EC) No 338/97, it should be adapted accordingly.
W związku
z tym, że
niespójności te występują również w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 338/97, należy odpowiednio dostosować ten załącznik.

Since those inconsistencies also appear in the Annex to Regulation (EC) No 338/97, it should be adapted accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich